1
00:00:02,085 --> 00:00:04,045
(  applause, cheering  )

2
00:00:04,129 --> 00:00:06,256
Thank you.

3
00:00:06,339 --> 00:00:07,257
Good afternoon.

4
00:00:07,340 --> 00:00:09,718
You know, I've got some important news for you.

5
00:00:09,801 --> 00:00:12,721
No one is born rich. No one.

6
00:00:12,804 --> 00:00:15,056
Everyone is born naked and penniless.

7
00:00:15,140 --> 00:00:16,224
So how do you get rich?

8
00:00:16,306 --> 00:00:17,642
How do you stay rich?

9
00:00:17,726 --> 00:00:19,644
How do you get even richer?

10
00:00:19,728 --> 00:00:21,646
That's why we're here.

11
00:00:21,730 --> 00:00:22,814
That's what we want to know, right?

12
00:00:22,897 --> 00:00:23,940
Me? My theory?

13
00:00:24,023 --> 00:00:26,776
It all boils down to six words:

14
00:00:26,860 --> 00:00:29,320
What are you willing to do?

15
00:00:29,404 --> 00:00:31,030
(  audience murmuring  )

16
00:00:31,114 --> 00:00:32,824
Can you stand up for me, please?

17
00:00:32,907 --> 00:00:36,453
How much do you make a year, ma'am?

18
00:00:36,536 --> 00:00:37,954
I'd rather not say.

19
00:00:38,037 --> 00:00:40,957
I'll give you $100 to say.

20
00:00:41,040 --> 00:00:44,043
Two hundred.

21
00:00:44,127 --> 00:00:47,672
Uh, I make about $37,500 a year.

22
00:00:47,756 --> 00:00:50,592
$37,700 now.

23
00:00:50,675 --> 00:00:51,968
Liking this, right?

24
00:00:52,051 --> 00:00:52,969
(  laughing  ): Money's good.

25
00:00:53,052 --> 00:00:55,263
Money is good.

26
00:00:55,346 --> 00:00:58,475
Are you wearing clean underwear?

27
00:00:58,558 --> 00:00:59,976
Pardon me?

28
00:01:00,059 --> 00:01:01,644
Are you wearing clean underwear?

29
00:01:01,728 --> 00:01:02,854
It's just a question.

30
00:01:02,937 --> 00:01:04,980
And I will give you $100 to tell me.

31
00:01:05,063 --> 00:01:09,027
Sure. I'm wearing clean underwear.

32
00:01:10,111 --> 00:01:11,362
Take off all of your clothes,

33
00:01:11,446 --> 00:01:13,490
right here, right now, in front of everybody,

34
00:01:13,573 --> 00:01:15,158
and I will double your annual income.

35
00:01:15,241 --> 00:01:17,160
Bring you up to a cool $75,000.

36
00:01:17,243 --> 00:01:18,661
What do you say?

37
00:01:18,745 --> 00:01:21,498
No, no, I can't do that.

38
00:01:21,581 --> 00:01:23,333
No, no, no, no. Is that your husband?

39
00:01:23,416 --> 00:01:24,501
Yes.

40
00:01:24,584 --> 00:01:26,669
Couldn't he use the money, too?

41
00:01:26,753 --> 00:01:28,671
It doesn't matter, I...

42
00:01:28,755 --> 00:01:30,882
I'm not gonna do it.

43
00:01:30,965 --> 00:01:33,510
Besides, he doesn't want me to do it, either.

44
00:01:33,593 --> 00:01:34,677
Me! I'll do it! Pick me!

45
00:01:34,761 --> 00:01:36,012
I didn't ask you!

46
00:01:36,095 --> 00:01:37,889
It's easy for you.

47
00:01:37,972 --> 00:01:39,682
I'm asking her.

48
00:01:39,766 --> 00:01:42,352
You know, it's 3:15 in the afternoon.

49
00:01:42,435 --> 00:01:44,354
By 3:16, you could have doubled your annual income.

50
00:01:44,437 --> 00:01:46,689
You could have twice as much money as you have right now.

51
00:01:46,773 --> 00:01:48,024
You could pay off your bills.

52
00:01:48,107 --> 00:01:49,818
You could buy yourself something nice.

53
00:01:49,901 --> 00:01:52,779
All you have to do is...

54
00:01:52,862 --> 00:01:54,823
But I can't. Um...

55
00:01:54,906 --> 00:01:57,367
Thank you, anyway.

56
00:01:57,450 --> 00:02:00,161
Okay, I will triple your annual salary.

57
00:02:00,245 --> 00:02:02,872
Bring you up to $112,500.

58
00:02:02,956 --> 00:02:05,834
That's six figures. That's really nice.

59
00:02:05,917 --> 00:02:08,002
Just take off your clothes.

60
00:02:08,086 --> 00:02:10,255
But I can't.

61
00:02:10,338 --> 00:02:12,006
Why don't you ask one of them?

62
00:02:12,090 --> 00:02:13,216
'Cause I'm asking you.

63
00:02:13,299 --> 00:02:15,510
Okay, I'll triple your annual salary,

64
00:02:15,593 --> 00:02:18,596
not just this year, but for the rest of your life.

65
00:02:18,680 --> 00:02:20,098
(  audience gasping  )

66
00:02:20,181 --> 00:02:23,017
Let's say you live over 30 years.

67
00:02:23,101 --> 00:02:24,394
That's over two million dollars.

68
00:02:24,477 --> 00:02:26,396
You'd be rich. You'd be a millionaire.

69
00:02:26,479 --> 00:02:27,897
What do you say?

70
00:02:27,981 --> 00:02:30,149
I can't.

71
00:02:30,233 --> 00:02:31,234
You can't or you won't?

72
00:02:31,317 --> 00:02:34,612
I won't do it.

73
00:02:34,696 --> 00:02:36,114
Is that your final answer?

74
00:02:37,824 --> 00:02:41,578
Yes, yes, that's my final answer.

75
00:02:41,661 --> 00:02:43,621
Remember these six words, folks:

76
00:02:43,705 --> 00:02:47,000
What are you willing to do?

77
00:02:47,083 --> 00:02:48,585
What about you, sir?

78
00:02:48,668 --> 00:02:51,045
Excuse me?

79
00:02:52,297 --> 00:02:53,381
Well, sure, I'd take off

80
00:02:53,464 --> 00:02:55,049
my clothes for a couple million.

81
00:02:55,133 --> 00:02:57,927
No, the question is: Will you take hers off?

82
00:02:58,011 --> 00:03:03,099
If she lives 30 years, that's over $2,250,000.

83
00:03:03,182 --> 00:03:06,728
You'd be a millionaire. You'd be rich.

84
00:03:06,811 --> 00:03:08,271
What are you willing to do?

85
00:03:08,354 --> 00:03:11,649
What are you willing to do?

86
00:03:11,733 --> 00:03:13,234
I want to go.

87
00:03:13,318 --> 00:03:14,110
I want to leave! Shut up!

88
00:03:14,193 --> 00:03:15,403
What are you willing to do?

89
00:03:17,530 --> 00:03:19,282
Get off of me!

90
00:03:19,365 --> 00:03:21,951
A hundred dollars for anybody to help me!

91
00:03:22,035 --> 00:03:24,120
Get off of me!

92
00:03:24,203 --> 00:03:26,497
(  woman screaming  )

93
00:03:30,251 --> 00:03:33,254
(  gasps  )

94
00:03:33,338 --> 00:03:34,839
(  relieved sigh  )

95
00:03:34,923 --> 00:03:36,299
JOE: Hey...

96
00:03:36,382 --> 00:03:37,634
What do you think about this?

97
00:03:39,677 --> 00:03:40,428
Nice.

98
00:03:40,511 --> 00:03:42,430
I don't want nice. It's jury duty.

99
00:03:42,513 --> 00:03:44,974
I want something that says "You can't trust this man."

100
00:03:45,058 --> 00:03:46,476
What do you think?

101
00:03:46,559 --> 00:03:48,645
Bowling or pineapples?

102
00:03:48,728 --> 00:03:49,687
I have no idea.

103
00:03:49,771 --> 00:03:50,813
Come on! This is your area.

104
00:03:50,897 --> 00:03:53,483
Help me out here, give me a little guidance-- pick one.

105
00:03:53,566 --> 00:03:54,984
I'll give you a hundred bucks.

106
00:03:55,068 --> 00:03:56,903
Go naked.

107
00:04:46,577 --> 00:04:48,997
The kids are up. I heard noises.

108
00:04:49,080 --> 00:04:52,500
Decided to go with clothes after all, huh?

109
00:04:52,583 --> 00:04:55,253
Don't say I didn't warn you.

110
00:04:55,336 --> 00:04:57,005
Help me! What is going on?

111
00:04:57,088 --> 00:05:00,425
She's gonna murder me!

112
00:05:00,508 --> 00:05:01,300
There you are!

113
00:05:01,384 --> 00:05:04,178
No screaming. It's 6:30 in the morning.

114
00:05:04,262 --> 00:05:05,722
You're gonna wake the baby.

115
00:05:05,805 --> 00:05:08,057
That's my shirt, that's my sweater, that's my hair band.

116
00:05:08,141 --> 00:05:09,392
I put them out last night

117
00:05:09,475 --> 00:05:11,769
and she woke up first and she took them.

118
00:05:11,853 --> 00:05:14,522
Tell her she has to take them off!

119
00:05:14,605 --> 00:05:16,691
Bridgette...

120
00:05:16,774 --> 00:05:19,861
Take... them... off!

121
00:05:19,944 --> 00:05:22,905
But she took out 15 different things!

122
00:05:22,989 --> 00:05:24,907
Three. I was choosing.

123
00:05:24,991 --> 00:05:26,242
And I choose that!

124
00:05:26,325 --> 00:05:27,744
ALLISON: Okay, no snatching.

125
00:05:27,827 --> 00:05:30,079
Hey, hey, hey. Hold on a second.

126
00:05:30,163 --> 00:05:32,832
Everybody back up.

127
00:05:32,915 --> 00:05:35,084
Bridgette, you're wearing your sister's clothes.

128
00:05:35,168 --> 00:05:36,586
Did you ask before you put them on?

129
00:05:36,669 --> 00:05:39,088
Huh? No, she didn't.

130
00:05:39,172 --> 00:05:41,466
Why are you smiling? Did you ask?

131
00:05:41,549 --> 00:05:43,051
Okay, Ariel-- do you think,

132
00:05:43,134 --> 00:05:45,094
if she asks nicely, could you possibly wear

133
00:05:45,178 --> 00:05:48,389
one of the other two outfits that were contenders for today?

134
00:05:48,473 --> 00:05:49,640
I don't know.

135
00:05:49,724 --> 00:05:51,392
Why should I?

136
00:05:51,476 --> 00:05:53,269
Please?

137
00:05:53,352 --> 00:05:54,312
I guess.

138
00:05:54,395 --> 00:05:56,189
Okay. Thank you, Ariel.

139
00:05:56,272 --> 00:05:58,066
ARIEL: Whatever.

140
00:05:58,149 --> 00:05:59,817
It doesn't look good on you, anyway.

141
00:05:59,901 --> 00:06:02,361
See? Another crisis averted.

142
00:06:02,445 --> 00:06:04,781
Joe Dubois--

143
00:06:04,864 --> 00:06:07,408
our juries need citizens like you.

144
00:06:07,492 --> 00:06:09,118
Don't even say that. Someone might hear.

145
00:06:09,202 --> 00:06:10,286
Take that back.

146
00:06:10,369 --> 00:06:11,579
I will not.

147
00:06:11,662 --> 00:06:13,998
I am proud that you're summoned for jury duty.

148
00:06:14,082 --> 00:06:15,625
What's jury duty?

149
00:06:15,708 --> 00:06:19,128
It's a gigantic waste of Daddy's time, that's what it is.

150
00:06:19,212 --> 00:06:21,422
It's one of the things that makes our justice system great.

151
00:06:21,506 --> 00:06:23,091
When people get in trouble,

152
00:06:23,174 --> 00:06:25,301
they get to be judged by people just like them.

153
00:06:25,384 --> 00:06:26,928
It's called a jury.

154
00:06:27,011 --> 00:06:30,098
And it's every citizen's obligation to be on one.

155
00:06:30,181 --> 00:06:31,641
And it's an honor to be asked.

156
00:06:31,724 --> 00:06:33,476
Mommy's right. It is an honor.

157
00:06:33,559 --> 00:06:35,812
It's just a really inconvenient honor

158
00:06:35,895 --> 00:06:37,814
because Daddy has, like, three million things

159
00:06:37,897 --> 00:06:39,816
that he has to do at work,

160
00:06:39,899 --> 00:06:43,736
and I really can't afford the day.

161
00:06:43,820 --> 00:06:45,321
You'll be lucky if it's a day.

162
00:06:45,404 --> 00:06:46,989
It'll be a lot longer, if you get picked.

163
00:06:47,073 --> 00:06:50,034
Don't worry, I'm not going to get picked.

164
00:06:50,118 --> 00:06:51,702
You got a lot of faith in that shirt.

165
00:06:51,786 --> 00:06:54,956
It's not the shirt I'm counting on, darling; it's you.

166
00:06:55,039 --> 00:06:56,833
Me? What about me?

167
00:06:56,916 --> 00:07:00,962
You. You work for the DA.

168
00:07:01,045 --> 00:07:03,005
Think about it.

169
00:07:03,089 --> 00:07:04,966
What defense attorney is going to want

170
00:07:05,049 --> 00:07:06,968
the spouse of somebody who works for the DA

171
00:07:07,051 --> 00:07:10,012
sitting up there judging his or her client?

172
00:07:10,096 --> 00:07:11,681
You, darling,

173
00:07:11,764 --> 00:07:13,975
are my "Get Out of Jail Free" card.

174
00:07:16,144 --> 00:07:18,729
Mr. District Attorney...

175
00:07:18,813 --> 00:07:20,022
do you have a moment?

176
00:07:20,106 --> 00:07:21,023
Take your time, counselor.

177
00:07:21,107 --> 00:07:22,358
We're both going to the same place.

178
00:07:22,441 --> 00:07:23,651
They can't start without us.

179
00:07:23,734 --> 00:07:25,862
Well, how about we don't start at all.

180
00:07:25,945 --> 00:07:28,406
I've made six plea offers. You haven't even responded.

181
00:07:28,489 --> 00:07:30,700
Make me a serious proposal, I'll be happy to respond.

182
00:07:30,783 --> 00:07:33,161
Okay. Class-B Criminal Negligence

183
00:07:33,244 --> 00:07:36,038
with a fine and community service.

184
00:07:36,122 --> 00:07:37,540
A fine and community service?

185
00:07:37,623 --> 00:07:39,000
Your client killed his wife.

186
00:07:39,083 --> 00:07:40,877
No, he did not.

187
00:07:40,960 --> 00:07:42,295
Come on, the facts are not in dispute here.

188
00:07:42,378 --> 00:07:43,379
They were on the boat,

189
00:07:43,462 --> 00:07:45,006
they were both drinking, he went to sleep

190
00:07:45,089 --> 00:07:46,716
and she fell overboard in the middle of the night.

191
00:07:46,799 --> 00:07:48,050
It's a horrible, terrible accident

192
00:07:48,134 --> 00:07:49,218
but it is not a violation of the law.

193
00:07:49,302 --> 00:07:51,888
Well actually, counselor, the facts are in dispute here.

194
00:07:51,971 --> 00:07:53,890
I'm not sure I believe your client's story.

195
00:07:53,973 --> 00:07:54,849
Excuse me?!

196
00:07:54,932 --> 00:07:56,392
But let's put that aside for the time being.

197
00:07:56,475 --> 00:07:57,894
Let's say we accept his version of things.

198
00:07:57,977 --> 00:07:59,729
He still committed a crime.

199
00:07:59,812 --> 00:08:01,189
It's called criminally negligent homicide.

200
00:08:01,272 --> 00:08:03,024
He left his severely intoxicated wife

201
00:08:03,107 --> 00:08:04,692
on the deck of a boat at sea.

202
00:08:04,775 --> 00:08:07,403
There was substantial and reasonable risk she would die.

203
00:08:07,486 --> 00:08:08,738
Yeah, I know the statute.

204
00:08:08,821 --> 00:08:10,072
Oh, I'm sure you do.

205
00:08:10,156 --> 00:08:11,240
And I know that you know

206
00:08:11,324 --> 00:08:13,576
that any kind of homicide requires proof

207
00:08:13,659 --> 00:08:15,119
that the victim be actually dead.

208
00:08:15,203 --> 00:08:17,246
Like a body. Which you do not have.

209
00:08:17,330 --> 00:08:20,082
You've had divers at the bottom of that lake for nine weeks.

210
00:08:20,166 --> 00:08:21,542
You have come up with nothing.

211
00:08:21,626 --> 00:08:23,586
So let's talk plea.

212
00:08:23,669 --> 00:08:25,963
Let's not.

213
00:08:26,047 --> 00:08:30,718
JUDGE: Moving along to number 19, Mr. Joseph Dubois.

214
00:08:30,801 --> 00:08:33,261
Joseph Dubois?

215
00:08:33,346 --> 00:08:35,972
Yes... Sorry. Yes. Present.

216
00:08:36,057 --> 00:08:37,892
Now, before the attorneys begin,

217
00:08:37,975 --> 00:08:40,061
I'd like to ask you about one thing.

218
00:08:40,144 --> 00:08:42,145
I noticed on your jury questionnaire,

219
00:08:42,230 --> 00:08:43,438
you noted that your wife

220
00:08:43,522 --> 00:08:44,941
works for the district attorney.

221
00:08:45,024 --> 00:08:46,192
Is that correct?

222
00:08:46,275 --> 00:08:47,944
Yes, that is correct.

223
00:08:48,027 --> 00:08:50,071
Mr. Dubois, as a juror,

224
00:08:50,154 --> 00:08:51,781
you have an obligation not to discuss this case

225
00:08:51,864 --> 00:08:54,659
or your opinions with anyone, including your wife.

226
00:08:54,742 --> 00:08:56,285
Will that be a problem?

227
00:08:56,369 --> 00:08:57,870
I don't think so, no.

228
00:08:57,954 --> 00:09:00,081
JUDGE: All right. Mr. Devalos?

229
00:09:00,164 --> 00:09:04,085
Has Mrs. Dubois done any work on this case at all?

230
00:09:04,168 --> 00:09:08,172
Has she met with Stephen Garner or any of the other witnesses?

231
00:09:08,256 --> 00:09:09,715
No, Your Honor, she has not.

232
00:09:09,799 --> 00:09:10,758
JUDGE: All right.

233
00:09:10,841 --> 00:09:13,469
Mr. Devalos, you may begin.

234
00:09:13,552 --> 00:09:15,471
We have no questions for Mr. Dubois.

235
00:09:15,554 --> 00:09:16,973
Thank you.

236
00:09:17,056 --> 00:09:19,934
JUDGE: Ms. Romney, I'm certain you do

237
00:09:20,017 --> 00:09:21,519
have some questions for Mr. Dubois.

238
00:09:21,602 --> 00:09:22,853
Thank you, Your Honor.

239
00:09:22,937 --> 00:09:25,481
Just a few.

240
00:09:25,564 --> 00:09:27,358
Mr. Dubois...

241
00:09:27,441 --> 00:09:29,860
you say in your questionnaire

242
00:09:29,944 --> 00:09:32,154
that you work in the aerospace industry.

243
00:09:32,238 --> 00:09:33,698
What do you do exactly?

244
00:09:33,781 --> 00:09:36,534
I'm a systems design mathematician.

245
00:09:36,617 --> 00:09:38,327
And do you make a good living doing that?

246
00:09:38,411 --> 00:09:39,537
I do all right.

247
00:09:39,620 --> 00:09:41,539
Do you work with people

248
00:09:41,622 --> 00:09:42,832
who do much better than you do?

249
00:09:42,915 --> 00:09:44,166
Sure.

250
00:09:44,250 --> 00:09:46,794
A lot of our suppliers are start-ups, so...

251
00:09:46,877 --> 00:09:48,879
if you patent the right concept,

252
00:09:48,963 --> 00:09:50,965
you can start your own company.

253
00:09:51,048 --> 00:09:52,675
There's a lot of money in aerospace.

254
00:09:52,758 --> 00:09:53,634
ROMNEY: Interesting.

255
00:09:53,718 --> 00:09:55,678
And how do you feel about those people,

256
00:09:55,761 --> 00:09:58,389
the ones who managed to strike it rich in your field?

257
00:09:58,472 --> 00:10:02,351
I guess I hope to be one... someday.

258
00:10:02,435 --> 00:10:04,854
Here's hoping.

259
00:10:04,937 --> 00:10:06,856
Do you drink, Mr. Dubois?

260
00:10:06,939 --> 00:10:09,692
Mm, sometimes. In moderation.

261
00:10:09,775 --> 00:10:12,862
Did you ever drink a little too much?

262
00:10:12,945 --> 00:10:14,238
Sure... well, not for awhile.

263
00:10:14,322 --> 00:10:16,073
When I was younger. In college.

264
00:10:16,157 --> 00:10:18,117
And, during one of those times,

265
00:10:18,200 --> 00:10:19,869
when you were under the influence of alcohol,

266
00:10:19,952 --> 00:10:20,870
did you ever

267
00:10:20,953 --> 00:10:23,414
make a decision you regretted?

268
00:10:23,497 --> 00:10:26,709
Or do something or say something that was...

269
00:10:26,792 --> 00:10:28,878
I don't know... ill-advised?

270
00:10:28,961 --> 00:10:29,837
Sure. Absolutely.

271
00:10:29,920 --> 00:10:31,756
I mean, isn't that what college is for?

272
00:10:31,839 --> 00:10:33,841
Thank you, Mr. Dubois.

273
00:10:33,924 --> 00:10:35,134
Okay. You're welcome. No more questions.

274
00:10:35,217 --> 00:10:38,679
JUDGE: All right, approach.

275
00:10:39,972 --> 00:10:40,806
Mr. Dubois is certainly

276
00:10:40,890 --> 00:10:42,933
an acceptable juror to the prosecution.

277
00:10:43,017 --> 00:10:45,394
What a surprise. Ms. Romney?

278
00:10:45,478 --> 00:10:48,272
Mr. Dubois is equally acceptable to the defense.

279
00:10:48,356 --> 00:10:49,899
JUDGE: Terrific.

280
00:10:49,982 --> 00:10:51,525
Your Honor, I'm concerned that

281
00:10:51,609 --> 00:10:53,986
either defense is setting up grounds for an appeal

282
00:10:54,070 --> 00:10:55,446
based on incompetent counsel

283
00:10:55,529 --> 00:10:57,239
or she needs another cup of espresso.

284
00:10:57,323 --> 00:10:58,324
No, Your Honor.

285
00:10:58,407 --> 00:11:01,786
Actually, Mr. Dubois is just what I'm looking for.

286
00:11:01,869 --> 00:11:04,413
He seems like an intelligent man, a logical man,

287
00:11:04,497 --> 00:11:06,749
with no apparent prejudices or predispositions

288
00:11:06,832 --> 00:11:09,418
against people who have more money than he does.

289
00:11:09,502 --> 00:11:10,836
He claims to have and understanding

290
00:11:10,920 --> 00:11:12,254
of how alcohol can impair your judgment,

291
00:11:12,338 --> 00:11:14,924
and, most of all, he seems like a fair man.

292
00:11:15,007 --> 00:11:17,259
And at the end of the day, what more can I ask for?

293
00:11:17,343 --> 00:11:18,886
Thank you.

294
00:11:18,969 --> 00:11:20,763
Mr. Dubois...

295
00:11:20,846 --> 00:11:21,931
Yes.

296
00:11:22,014 --> 00:11:23,766
Uh, sorry, your Honor, I was just hoping

297
00:11:23,849 --> 00:11:26,185
that I could get my, um, my slip from the clerk.

298
00:11:26,268 --> 00:11:27,269
Well, no, Mr. Dubois,

299
00:11:27,353 --> 00:11:28,604
you're not dismissed.

300
00:11:28,687 --> 00:11:29,647
You're serving on this jury.

301
00:11:29,730 --> 00:11:32,817
Congratulations.

302
00:11:36,195 --> 00:11:39,949
They finally asleep? That took awhile.

303
00:11:40,032 --> 00:11:42,451
I'm going to do lunches in the morning.

304
00:11:42,535 --> 00:11:43,411
I'm too tired.

305
00:11:43,494 --> 00:11:44,954
Okay.

306
00:11:45,037 --> 00:11:46,330
You almost ready for bed?

307
00:11:46,414 --> 00:11:49,667
Yeah. I just got to finish this.

308
00:11:49,750 --> 00:11:50,835
Until this trial's over,

309
00:11:50,918 --> 00:11:53,129
it's like I got two jobs.

310
00:11:53,212 --> 00:11:55,047
Hey, who's that?

311
00:11:55,131 --> 00:11:57,466
TV REPORTER: ...in the death of his wife, Jessica Garner.

312
00:11:57,550 --> 00:11:59,802
Hey, that's the guy who was in my dream last night.

313
00:11:59,885 --> 00:12:01,053
...of criminally negligenthomicide

314
00:12:01,137 --> 00:12:03,514
in a trial that begins today...

315
00:12:03,597 --> 00:12:05,433
Uh-oh, uh-oh.

316
00:12:05,516 --> 00:12:07,476
Where are you going?

317
00:12:07,560 --> 00:12:09,145
I can't watch that news report.

318
00:12:09,228 --> 00:12:10,146
That's my case. I can't watch that.

319
00:12:10,229 --> 00:12:12,314
That's the case I was picked to be a juror on.

320
00:12:12,398 --> 00:12:14,817
TV REPORTER: Turning to weather....

321
00:12:14,900 --> 00:12:16,527
REPORTER 2: The forecast, mostly sunny skies today,

322
00:12:16,610 --> 00:12:17,862
with brisky, chilly winds...

323
00:12:17,945 --> 00:12:18,863
Is it over?

324
00:12:18,946 --> 00:12:22,616
The scary part's over.

325
00:12:22,700 --> 00:12:25,453
So that's your case, huh?

326
00:12:25,536 --> 00:12:27,496
I don't even think I'm allowed to answer that.

327
00:12:27,580 --> 00:12:30,166
Oh, come on. I don't know anything about it, honest.

328
00:12:30,249 --> 00:12:31,292
Ally, you just told me

329
00:12:31,375 --> 00:12:33,085
you had a dream about the guy.

330
00:12:33,169 --> 00:12:34,003
Yeah, it wasn't that kind of dream.

331
00:12:34,086 --> 00:12:36,172
It was a crazy dream. A nonsense dream.

332
00:12:36,255 --> 00:12:38,174
Al, I don't want to talk about it, okay?

333
00:12:38,257 --> 00:12:40,301
Wow. Look who got religion.

334
00:12:40,384 --> 00:12:42,470
This morning you would have done anything

335
00:12:42,553 --> 00:12:43,471
to get out of jury duty.

336
00:12:43,554 --> 00:12:45,890
Now suddenly, you're the jury duty poster boy.

337
00:12:45,973 --> 00:12:47,016
Cute.

338
00:12:47,099 --> 00:12:49,310
You're not too bad yourself.

339
00:12:55,483 --> 00:12:57,693
(  birds chirping  )

340
00:12:57,776 --> 00:13:00,279
(  bird squawking  )

341
00:13:02,406 --> 00:13:05,159
(  soft click  )

342
00:13:11,582 --> 00:13:14,335
(  gunshot  )

343
00:13:34,522 --> 00:13:36,732
(  groaning )

344
00:13:41,487 --> 00:13:43,405
(  gasps  )

345
00:13:50,496 --> 00:13:51,413
Okay.

346
00:13:51,497 --> 00:13:53,415
Okay, guys, jackets and backpacks.

347
00:13:53,499 --> 00:13:54,542
Have a great day, guys.

348
00:13:54,625 --> 00:13:56,752
Bye, Mom. Bye, Dad.

349
00:13:56,835 --> 00:13:58,462
Bye, baby.

350
00:13:58,546 --> 00:14:00,714
Can we drive all together everyday?

351
00:14:00,798 --> 00:14:03,259
If gas doesn't get any cheaper, we might have to.

352
00:14:03,342 --> 00:14:05,094
It's kind of special today, sweetie.

353
00:14:05,177 --> 00:14:08,597
Mommy and Daddy are working at the same place.

354
00:14:08,681 --> 00:14:10,558
Bridgette, come on. ! Bye, pumpkin.

355
00:14:10,641 --> 00:14:11,934
Bye, darlin'.

356
00:14:12,017 --> 00:14:15,813
Bye. I'm coming, I'm coming.

357
00:14:23,487 --> 00:14:24,989
Allison...

358
00:14:25,072 --> 00:14:26,365
What are you doing?

359
00:14:26,448 --> 00:14:29,159
Oh, just catching up on the Stephen Garner case.

360
00:14:29,243 --> 00:14:32,955
Okay... I just need you to stop reading what you're reading,

361
00:14:33,038 --> 00:14:34,623
get up and walk out of this room.

362
00:14:34,707 --> 00:14:36,250
Excuse me?

363
00:14:36,333 --> 00:14:38,836
Your husband is on the jury, Allison.

364
00:14:38,919 --> 00:14:42,339
No, I know, I wasn't going to discuss any of this.

365
00:14:42,423 --> 00:14:44,508
It's just...

366
00:14:44,592 --> 00:14:47,344
(  sighs  ) I've been having dreams.

367
00:14:47,428 --> 00:14:50,472
You've had dreams about this case?

368
00:14:50,556 --> 00:14:51,974
Anything definite?

369
00:14:52,057 --> 00:14:54,184
Anything that we should be investigating?

370
00:14:54,268 --> 00:14:55,853
Well, maybe. I don't...

371
00:14:55,936 --> 00:14:58,606
I don't know how the pieces fit together.

372
00:14:58,689 --> 00:14:59,982
Okay, forget it.

373
00:15:00,065 --> 00:15:01,942
Allison, I just need you to please get up

374
00:15:02,026 --> 00:15:03,986
and walk out of this room.

375
00:15:04,069 --> 00:15:05,654
But why?

376
00:15:05,738 --> 00:15:06,780
Why? Because

377
00:15:06,864 --> 00:15:09,491
if a judge finds out that you are working on this case

378
00:15:09,575 --> 00:15:11,160
in any capacity-- if he walked in right now

379
00:15:11,243 --> 00:15:13,996
and saw you with these files, we'd be looking at a mistrial.

380
00:15:14,079 --> 00:15:16,332
And Stephen Garner would walk.

381
00:15:16,415 --> 00:15:19,418
He would have murdered his wife and walked away.

382
00:15:19,501 --> 00:15:21,879
I don't understand. He's not on trial for murder.

383
00:15:21,962 --> 00:15:25,674
It was an accident, it was negligence, wasn't it?

384
00:15:25,758 --> 00:15:27,301
You know, it's funny, most of the time I'm staring at a crime

385
00:15:27,384 --> 00:15:30,846
and I'm looking for motive, means and opportunity.

386
00:15:30,929 --> 00:15:33,766
Here, I've got all three and yet I'm forced to behave

387
00:15:33,849 --> 00:15:34,892
as if there's no crime.

388
00:15:34,975 --> 00:15:37,686
I'm sorry, I'm not following you.

389
00:15:37,770 --> 00:15:39,104
In my opinion,

390
00:15:39,188 --> 00:15:42,149
Stephen Garner took his rich wife out on that boat

391
00:15:42,232 --> 00:15:43,859
and killed her.

392
00:15:43,942 --> 00:15:46,028
Maybe he got her drunk and pushed her.

393
00:15:46,111 --> 00:15:48,322
Maybe he just smashed in her skull and threw her overboard.

394
00:15:48,405 --> 00:15:49,323
I don't have a body

395
00:15:49,406 --> 00:15:50,407
so I don't know.

396
00:15:50,491 --> 00:15:53,869
But whatever happened, the final result is she's dead

397
00:15:53,952 --> 00:15:55,329
and he did it on purpose.

398
00:15:55,412 --> 00:15:56,955
But why? ! Money.

399
00:15:57,039 --> 00:16:00,584
Hers... a $40 million trust fund.

400
00:16:00,668 --> 00:16:02,878
But I can't prove that.

401
00:16:02,961 --> 00:16:04,546
So I'm hoping to get a conviction

402
00:16:04,630 --> 00:16:06,423
on criminally negligent homicide,

403
00:16:06,507 --> 00:16:09,009
and then, maybe, I can put him away for four years.

404
00:16:09,093 --> 00:16:11,887
Four years on a garbage charge.

405
00:16:11,970 --> 00:16:14,848
And that's all the justice I can offer this poor woman.

406
00:16:14,932 --> 00:16:19,061
So, please, don't make an impossible task harder.

407
00:16:19,144 --> 00:16:24,316
Just get up, walk out, and I'll give the files back to Sondra.

408
00:16:27,986 --> 00:16:30,072
STEPHEN: We didn't even get on the water

409
00:16:30,155 --> 00:16:31,782
till after 10:00.

410
00:16:31,865 --> 00:16:33,784
Dropped anchor in Jefferson Cove.

411
00:16:33,867 --> 00:16:35,244
I started to cook dinner

412
00:16:35,327 --> 00:16:37,454
while she got out the wine.

413
00:16:37,538 --> 00:16:40,708
How much wine did your wife drink?

414
00:16:40,791 --> 00:16:42,418
I'm not sure.

415
00:16:42,501 --> 00:16:44,712
We finished, maybe, three bottles.

416
00:16:44,795 --> 00:16:47,548
Three bottles of wine for two people.

417
00:16:47,631 --> 00:16:49,967
Would you say she was intoxicated?

418
00:16:50,050 --> 00:16:53,929
Yes. Uh, we both were. But, uh...

419
00:16:54,012 --> 00:16:54,930
it's not like we had to drive anywhere.

420
00:16:55,013 --> 00:16:57,891
I mean, we were in the middle of a lake on a boat.

421
00:16:57,975 --> 00:16:59,935
I really didn't think anything could happen.

422
00:17:00,018 --> 00:17:00,936
Mr. Garner,

423
00:17:01,019 --> 00:17:02,938
you testified that at midnight you went below

424
00:17:03,021 --> 00:17:04,897
and left your wife alone on deck.

425
00:17:04,982 --> 00:17:08,944
Yes, sir, that's correct. That... I was tired.

426
00:17:09,028 --> 00:17:10,112
Tired...

427
00:17:10,194 --> 00:17:13,449
from all the alcohol you consumed?

428
00:17:13,531 --> 00:17:15,992
Well, certainly that was part of it.

429
00:17:16,076 --> 00:17:18,203
And what was the rest of it?

430
00:17:26,712 --> 00:17:29,798
I'm sorry, you said that was part of it.

431
00:17:29,882 --> 00:17:31,675
(  crying  )

432
00:17:31,759 --> 00:17:32,968
We had an argument.

433
00:17:33,051 --> 00:17:34,970
I'm sorry, could you speak a little louder?

434
00:17:35,053 --> 00:17:38,015
Did you say, you and your wife had a fight?

435
00:17:38,098 --> 00:17:40,142
No. It was an argument.

436
00:17:40,225 --> 00:17:41,643
It was like a disagreement.

437
00:17:41,727 --> 00:17:43,979
An argument.

438
00:17:44,062 --> 00:17:46,106
You never mentioned an argument in your pre-trial deposition.

439
00:17:46,190 --> 00:17:49,902
Your Honor, I need a moment to confer with my client.

440
00:17:49,985 --> 00:17:51,820
Well, your client chose to testify

441
00:17:51,904 --> 00:17:53,030
in his own defense, Miss Romney.

442
00:17:53,113 --> 00:17:54,823
He can confer after court.

443
00:17:54,907 --> 00:17:57,659
So, you had an argument. Was it heated?

444
00:17:57,743 --> 00:17:58,660
Was it violent?

445
00:17:58,744 --> 00:17:59,995
No, of course not.

446
00:18:00,078 --> 00:18:02,456
It was just... it was an argument.

447
00:18:02,539 --> 00:18:05,209
Jess was very insecure about the way she looked.

448
00:18:05,292 --> 00:18:08,170
And sometimes when she drank she'd accuse me

449
00:18:08,253 --> 00:18:10,631
of marrying her for her money.

450
00:18:10,714 --> 00:18:13,634
Really?

451
00:18:13,717 --> 00:18:15,969
Any truth to that, Mr. Garner? Did you marry her for money?

452
00:18:16,053 --> 00:18:17,888
Objection. Irrelevant.

453
00:18:17,971 --> 00:18:20,057
I married her because I had no choice.

454
00:18:20,140 --> 00:18:21,850
I married her

455
00:18:21,934 --> 00:18:25,270
because the moment I met her I could think of nothing else.

456
00:18:25,354 --> 00:18:27,064
I married her

457
00:18:27,147 --> 00:18:28,607
because the thought of spending

458
00:18:28,690 --> 00:18:32,277
a single day without her by my side...

459
00:18:32,361 --> 00:18:34,822
(  crying  )

460
00:18:34,905 --> 00:18:37,157
And I'll bet the money didn't hurt.

461
00:18:37,241 --> 00:18:38,158
Objection, Your Honor.

462
00:18:38,242 --> 00:18:39,660
(  gavel pounding  )

463
00:18:39,743 --> 00:18:41,495
Sustained.

464
00:18:43,413 --> 00:18:45,749
Yeah, "but I bet the money didn't hurt."

465
00:18:45,833 --> 00:18:46,959
I don't like that guy.

466
00:18:47,042 --> 00:18:48,794
Who, the D.A.? Yeah.

467
00:18:48,877 --> 00:18:50,212
Well, he's got to try and make a case.

468
00:18:50,295 --> 00:18:52,464
What are you talking about? There is no case.

469
00:18:52,548 --> 00:18:55,384
A guy goes to sleep, wakes up and his wife's gone.

470
00:18:55,467 --> 00:18:56,552
That's a crime?

471
00:18:56,635 --> 00:18:58,679
Hell, half the world is guilty, then, including my ex.

472
00:18:58,762 --> 00:19:01,765
This is a tragedy, maybe a mystery,

473
00:19:01,849 --> 00:19:03,267
but it isn't any crime.

474
00:19:03,350 --> 00:19:04,268
Daddy!

475
00:19:04,351 --> 00:19:06,311
Hi.

476
00:19:06,395 --> 00:19:09,857
Hi. Whoa. Daddy!

477
00:19:09,940 --> 00:19:11,233
I'll see you tomorrow, Joe.

478
00:19:11,316 --> 00:19:12,442
I got to go buy a seat cushion.

479
00:19:12,526 --> 00:19:13,735
Okay.

480
00:19:13,819 --> 00:19:14,945
Mommy said that if we all came,

481
00:19:15,028 --> 00:19:16,947
then we could all go out to dinner and I could choose where.

482
00:19:17,030 --> 00:19:19,074
Yeah? Well, if that's what Mommy said, that's what Mommy said.

483
00:19:19,157 --> 00:19:20,242
Really?

484
00:19:20,325 --> 00:19:21,869
Oh, God I love this.

485
00:19:21,952 --> 00:19:24,246
We drive in together, I'm done by 5:00,

486
00:19:24,329 --> 00:19:25,581
we eat together.

487
00:19:25,664 --> 00:19:27,249
Forget everything I said this morning.

488
00:19:27,332 --> 00:19:29,751
I may apply to become a career juror.

489
00:19:29,835 --> 00:19:32,421
Well, don't fill out that application just yet.

490
00:19:32,504 --> 00:19:34,256
You might want to give it a week or two.

491
00:19:34,339 --> 00:19:36,884
I don't know. If today's any indication,

492
00:19:36,967 --> 00:19:38,719
I don't know if this thing's going to go a week or two.

493
00:19:38,802 --> 00:19:41,179
Frankly, I don't think your boss has very much to work with.

494
00:19:41,263 --> 00:19:42,931
Okay, what's it going to be, sweetie?

495
00:19:43,015 --> 00:19:46,852
I want chicken fingers. Pick a chicken place!

496
00:19:59,823 --> 00:20:02,492
My turn to choose and I choose Italian.

497
00:20:02,576 --> 00:20:05,287
Italian? Okay. Where's Mom?

498
00:20:05,370 --> 00:20:07,372
Where's Mommy going?

499
00:20:09,875 --> 00:20:10,918
Hi.

500
00:20:29,686 --> 00:20:30,979
(  elevator bell dings  )

501
00:20:48,413 --> 00:20:50,666
They hate your boss.

502
00:20:50,749 --> 00:20:52,626
They think he has no case.

503
00:20:52,709 --> 00:20:53,627
Who, the jury?

504
00:20:53,710 --> 00:20:56,004
I thought we weren't supposed to discuss...

505
00:20:56,088 --> 00:20:57,923
No, I'm not talking about the facts of the case.

506
00:20:58,006 --> 00:20:59,299
I'm just talking about your boss.

507
00:20:59,383 --> 00:21:00,509
Tell him to lighten up.

508
00:21:02,052 --> 00:21:03,345
Or don't. I...

509
00:21:03,428 --> 00:21:06,139
It's just so weird not being able to talk to you

510
00:21:06,223 --> 00:21:08,517
about something that consumes so much of my day.

511
00:21:08,600 --> 00:21:12,062
Well, yeah, likewise.

512
00:21:12,145 --> 00:21:14,690
ALLISON: Remember, if we see her,

513
00:21:14,773 --> 00:21:18,860
you're on your own-- I can't be a part of this. Understood.

514
00:21:20,654 --> 00:21:21,905
Tell me again, what'd you see exactly?

515
00:21:21,989 --> 00:21:24,992
They were in bed, they were making love. What do you want, details?

516
00:21:25,075 --> 00:21:26,410
Sure, if you're offering.

517
00:21:26,493 --> 00:21:27,869
(  chuckles  )

518
00:21:27,953 --> 00:21:28,704
(  chuckles  )

519
00:21:28,787 --> 00:21:30,789
His wife's been gone seven months.

520
00:21:30,872 --> 00:21:33,417
I wouldn't be crazy to think he's got a girlfriend.

521
00:21:33,500 --> 00:21:35,794
Well, that's true, but yesterday they went out of their way

522
00:21:35,877 --> 00:21:37,462
to act like they didn't know each other.

523
00:21:43,010 --> 00:21:44,261
(  sighs  ): I'll meet you here

524
00:21:44,344 --> 00:21:47,848
ten minutes before the, uh, lunch recess.

525
00:21:47,931 --> 00:21:50,892
Thank you. Sure.

526
00:21:50,976 --> 00:21:53,228
DEVALOS: Mr. Hammond, when...

527
00:21:53,311 --> 00:21:54,980
your daughter Jessica was born,

528
00:21:55,063 --> 00:21:58,358
you arranged for a trust fund to protect her inheritance.

529
00:21:58,442 --> 00:22:01,528
Can you tell me how much that fund is worth today?

530
00:22:01,611 --> 00:22:05,115
I would say approximately $42 million.

531
00:22:05,198 --> 00:22:07,492
DEVALOS: $42 million.

532
00:22:07,576 --> 00:22:10,579
And upon her death, who would inherit that money?

533
00:22:10,662 --> 00:22:11,747
Her husband.

534
00:22:11,830 --> 00:22:13,749
With all due respect, Mr. Hammond,

535
00:22:13,832 --> 00:22:15,417
doesn't that... give you pause?

536
00:22:15,500 --> 00:22:16,710
Objection, Your Honor.

537
00:22:16,793 --> 00:22:18,879
The district attorney is asking for an opinion

538
00:22:18,962 --> 00:22:20,756
that has no relevance to the case

539
00:22:20,839 --> 00:22:22,466
before this court. Overruled.

540
00:22:22,549 --> 00:22:23,842
I'll allow it.

541
00:22:23,925 --> 00:22:26,219
(  sighs  ): H-Have you ever met my son-in-law, sir?

542
00:22:27,054 --> 00:22:29,556
He came into my office 12 years ago.

543
00:22:29,639 --> 00:22:32,100
He had on a sport coat that looked like

544
00:22:32,184 --> 00:22:34,269
it probably cost... $60

545
00:22:34,352 --> 00:22:36,605
and a tie that cost about ten,

546
00:22:36,688 --> 00:22:39,775
and he said, "I'd like to work for you, sir.

547
00:22:39,858 --> 00:22:41,359
"I'd like to learn from you, sir,

548
00:22:41,443 --> 00:22:43,445
I'd like to learn how to make money."

549
00:22:43,528 --> 00:22:45,322
And, uh, I asked him the question

550
00:22:45,405 --> 00:22:48,408
I ask everyone who says they want to work for me.

551
00:22:48,492 --> 00:22:51,244
I asked, "What are you willing to do?"

552
00:22:51,328 --> 00:22:55,123
And he said, "I'm willing to do anything, sir."

553
00:22:55,207 --> 00:22:56,833
And he was telling the truth.

554
00:22:56,917 --> 00:22:59,795
For the next year and a half, he unstopped toilets,

555
00:22:59,878 --> 00:23:02,839
he delivered mail, he ran errands,

556
00:23:02,923 --> 00:23:04,674
he brought everyone lunch.

557
00:23:04,758 --> 00:23:05,801
He was the first one there in the morning

558
00:23:05,884 --> 00:23:07,761
and the last one to leave at night.

559
00:23:07,844 --> 00:23:10,347
He knew nothing about finance.

560
00:23:10,430 --> 00:23:14,684
But after 18 months, he was teaching  me  things.

561
00:23:14,768 --> 00:23:16,937
That's who my son-in-law is.

562
00:23:17,020 --> 00:23:18,814
DEVALOS: And...

563
00:23:18,897 --> 00:23:20,982
how did he come to meet your daughter?

564
00:23:21,066 --> 00:23:23,485
Well, I introduced them.

565
00:23:23,568 --> 00:23:25,278
(  chuckles  ): Uh...

566
00:23:25,362 --> 00:23:27,948
put them together anyway.

567
00:23:28,031 --> 00:23:29,533
And how did that come about?

568
00:23:29,616 --> 00:23:31,785
From time to time in my business,

569
00:23:31,868 --> 00:23:33,995
there are work- related functions.

570
00:23:34,079 --> 00:23:36,623
Uh, charity events, award dinners.

571
00:23:36,706 --> 00:23:39,251
I was always encouraging Stephen to go,

572
00:23:39,334 --> 00:23:41,169
but he would always decline.

573
00:23:41,253 --> 00:23:45,006
Finally, he confessed to me that he was intimidated,

574
00:23:45,090 --> 00:23:47,717
afraid of making a fool of himself.

575
00:23:47,801 --> 00:23:50,178
Picking up the wrong fork,

576
00:23:50,262 --> 00:23:53,348
drinking from the wrong glass, that sort of thing.

577
00:23:53,431 --> 00:23:55,350
While a man who looks like him

578
00:23:55,433 --> 00:23:59,646
certainly had no shortage of women in his life,

579
00:23:59,729 --> 00:24:01,356
he did let me know that

580
00:24:01,439 --> 00:24:04,526
none of them were of a caliber he felt comfortable

581
00:24:04,609 --> 00:24:06,528
bringing to a work- related function.

582
00:24:06,611 --> 00:24:09,364
So I suggested that

583
00:24:09,447 --> 00:24:13,660
perhaps he should ask Jessica to accompany him. And...

584
00:24:13,743 --> 00:24:16,037
obviously, that worked out.

585
00:24:16,121 --> 00:24:18,707
(  chuckles  )

586
00:24:18,790 --> 00:24:20,667
My Jessica...

587
00:24:23,295 --> 00:24:28,341
...was asleep for the first 24 years of her life,

588
00:24:28,425 --> 00:24:31,052
and then she met... this man,

589
00:24:31,136 --> 00:24:34,097
and... and she...

590
00:24:38,602 --> 00:24:40,020
(  sighs  )

591
00:24:40,103 --> 00:24:44,232
I was... I was hoping that she would...

592
00:24:44,316 --> 00:24:46,234
have children.

593
00:24:47,277 --> 00:24:49,863
I know they both

594
00:24:49,946 --> 00:24:54,910
want... desperately wanted children.

595
00:24:57,954 --> 00:25:01,541
I'm sorry. (  chuckles  )

596
00:25:01,625 --> 00:25:04,753
I've completely forgotten the question.

597
00:25:04,836 --> 00:25:07,380
The $42 million.

598
00:25:07,464 --> 00:25:09,799
Doesn't it make you wonder?

599
00:25:09,883 --> 00:25:12,802
About what?

600
00:25:27,192 --> 00:25:28,610
(  whispers  ): That's her.

601
00:25:28,693 --> 00:25:30,904
You better go now.

602
00:25:35,367 --> 00:25:38,620
I knew him in college; I haven't talked to him since then.

603
00:25:38,703 --> 00:25:40,497
You went to school with him?

604
00:25:40,580 --> 00:25:44,125
No. He lived in town.

605
00:25:44,209 --> 00:25:46,628
He worked at his stepfather's bar.

606
00:25:46,711 --> 00:25:50,090
Anyway, he was great looking back then, too,

607
00:25:50,173 --> 00:25:53,176
and I knew my parents wouldn't approve, so...

608
00:25:53,260 --> 00:25:55,136
I had to have him.

609
00:25:55,220 --> 00:25:58,306
You dated him? (  laughs  ): You could call it dating.

610
00:25:58,390 --> 00:26:00,642
It was more like sex and fighting.

611
00:26:00,725 --> 00:26:02,686
So wait, I'm confused.

612
00:26:02,769 --> 00:26:04,437
If you haven't talked to him in years,

613
00:26:04,521 --> 00:26:07,274
why are you coming to court every day? Saw it in the papers.

614
00:26:07,357 --> 00:26:11,278
See something like that, and you know the people it happened to,

615
00:26:11,361 --> 00:26:13,822
it freaks you out a little.

616
00:26:13,905 --> 00:26:16,658
And I guess I felt... a little responsible.

617
00:26:16,741 --> 00:26:18,118
What do you mean?

618
00:26:19,119 --> 00:26:21,162
I sort of introduced them.

619
00:26:21,246 --> 00:26:23,915
Wait a second, I thought I read in the paper,

620
00:26:23,999 --> 00:26:25,625
uh, that the dad introduced them,

621
00:26:25,709 --> 00:26:27,627
that they met through work or something.

622
00:26:27,711 --> 00:26:28,878
I read that, too.

623
00:26:28,962 --> 00:26:30,505
The truth is,

624
00:26:30,588 --> 00:26:33,383
we were all at the country club one night, and...

625
00:26:33,466 --> 00:26:36,219
This was, like, 13 years ago, way before he ever started

626
00:26:36,303 --> 00:26:38,179
working for her father.

627
00:26:38,263 --> 00:26:40,140
Oh, God, Jess didn't even notice Stephen.

628
00:26:40,223 --> 00:26:42,350
I mean, why would she? He was the bartender.

629
00:26:42,434 --> 00:26:45,854
But she definitely made an impression on him.

630
00:26:45,937 --> 00:26:47,022
What do you mean?

631
00:26:47,105 --> 00:26:49,024
Well, he heard she had serious money.

632
00:26:49,107 --> 00:26:50,984
So after the party, he wanted to know everything about her.

633
00:26:51,067 --> 00:26:53,820
What did she like to do, what kind of guys did she like.

634
00:26:53,903 --> 00:26:56,656
I mean, he wanted to know everything there was to know about Jessie Hammond.

635
00:26:56,740 --> 00:26:58,074
And this was 13 years ago.

636
00:26:58,158 --> 00:27:00,035
Mm-hmm. I told him he didn't have

637
00:27:00,118 --> 00:27:02,871
a chance with her-- she was a real daddy's girl.

638
00:27:02,954 --> 00:27:06,708
You know, only child, no mom, shy.

639
00:27:06,791 --> 00:27:09,711
I guess he figured the key to Jess was her dad,

640
00:27:09,794 --> 00:27:12,589
'cause the next thing I knew... he was working for him.

641
00:27:12,672 --> 00:27:15,091
Well, I still don't get it-- you knew the guy,

642
00:27:15,175 --> 00:27:18,094
you had a thing with the guy, but that was some time ago,

643
00:27:18,178 --> 00:27:21,723
and yet here you are coming to court every day.

644
00:27:23,808 --> 00:27:27,103
I told you, I guess I feel a little responsible.

645
00:27:27,187 --> 00:27:29,647
Why?

646
00:27:29,731 --> 00:27:32,067
I don't know, um, Stephen was asking me

647
00:27:32,150 --> 00:27:34,069
about Jessica for, like, the hundredth time.

648
00:27:34,152 --> 00:27:37,405
You know, like, did I think she really had that much money,

649
00:27:37,489 --> 00:27:39,657
that sort of thing, like he's on a mission.

650
00:27:39,741 --> 00:27:41,576
And I told him to forget about it,

651
00:27:41,659 --> 00:27:45,372
that it was never gonna happen-- I mean...

652
00:27:45,455 --> 00:27:48,041
that boy likes the bedroom.

653
00:27:48,124 --> 00:27:52,087
I knew he was nailing me and, like, six other girls.

654
00:27:52,170 --> 00:27:54,047
The thought of him getting married,

655
00:27:54,130 --> 00:27:55,757
the thought of him being exclusive,

656
00:27:55,840 --> 00:27:58,927
I just... I didn't think he had it in him.

657
00:27:59,010 --> 00:28:00,929
And I told him so.

658
00:28:01,012 --> 00:28:04,557
And I told him that if he married Jess...

659
00:28:04,641 --> 00:28:06,267
she'd care.

660
00:28:06,351 --> 00:28:10,063
And her dad would care more.

661
00:28:10,146 --> 00:28:13,316
Anyway, I remember Stephen looked at me, and he said...

662
00:28:13,400 --> 00:28:15,944
hey, a person would just have to marry her,

663
00:28:16,027 --> 00:28:18,363
he wouldn't necessarily have to stay married to her.

664
00:28:21,199 --> 00:28:23,201
(  car alarm chirps  )

665
00:28:24,411 --> 00:28:26,704
ALLISON: Ask me what I know.

666
00:28:27,872 --> 00:28:30,250
Doesn't matter. You're right, it  was  a plan.

667
00:28:30,333 --> 00:28:32,127
He's been working it since the early '90s.

668
00:28:32,210 --> 00:28:33,336
The guy is a classic sociopath.

669
00:28:33,420 --> 00:28:35,255
Allison, it doesn't matter.

670
00:28:35,338 --> 00:28:36,923
Court the father, then court her.

671
00:28:37,006 --> 00:28:38,341
Marry her, then kill her

672
00:28:38,425 --> 00:28:39,467
and take her money.

673
00:28:39,551 --> 00:28:41,594
A girl he once knew, an old lover,

674
00:28:41,678 --> 00:28:44,305
she saw the whole thing happen.

675
00:28:44,389 --> 00:28:47,851
I believe you, Allison, but, honestly, it does not matter.

676
00:28:47,934 --> 00:28:49,644
It does! The jury is with him.

677
00:28:49,727 --> 00:28:50,645
They're not with you.

678
00:28:50,728 --> 00:28:53,314
This is what he's great at-- winning people over.

679
00:28:53,398 --> 00:28:55,483
You have to give them some evidence.

680
00:28:55,567 --> 00:28:57,694
This woman, I know, Scanlon seems to think

681
00:28:57,777 --> 00:29:00,113
most of what she has to offer is hearsay,

682
00:29:00,196 --> 00:29:04,033
but I think you take it to the judge, you tell him

683
00:29:04,117 --> 00:29:08,621
what this woman... Allison.

684
00:29:08,705 --> 00:29:11,541
We finished our closing arguments over an hour ago.

685
00:29:11,624 --> 00:29:14,085
The case is with the jury; it's over.

686
00:29:14,169 --> 00:29:15,712
(  sighs  )

687
00:29:15,795 --> 00:29:17,839
Go home.

688
00:29:17,922 --> 00:29:21,301
And let's both try to get a good night's sleep.

689
00:29:28,099 --> 00:29:32,228
Absolutely, there's not a doubt in my mind.

690
00:29:32,312 --> 00:29:34,856
Even if I'm off by an hour,

691
00:29:34,939 --> 00:29:38,985
I will definitely be in the office by 3:00.

692
00:29:39,068 --> 00:29:41,154
No, tomorrow, I'll be done.

693
00:29:42,947 --> 00:29:45,533
Okay, tomorrow.

694
00:29:45,617 --> 00:29:48,495
They can't exist without me for three days.

695
00:29:48,578 --> 00:29:50,538
I guess that's the good news.

696
00:29:50,622 --> 00:29:54,167
How can you be so sure he'll be back at the office by 3:00?

697
00:29:54,250 --> 00:29:56,544
Aren't deliberations starting tomorrow?

698
00:29:56,628 --> 00:29:58,046
Darling, there's nothing to deliberate.

699
00:29:58,129 --> 00:29:59,672
The only suspense is how long

700
00:29:59,756 --> 00:30:01,549
it's gonna take to count the hands.

701
00:30:01,633 --> 00:30:05,845
Is that what you've been upset about since you got home?

702
00:30:05,929 --> 00:30:08,640
Al, talk to me.

703
00:30:14,145 --> 00:30:15,980
(  sighs  )

704
00:30:18,149 --> 00:30:21,110
(  quietly  ): I can't.

705
00:30:21,194 --> 00:30:25,240
(  crying hysterically  ): No! Please, God!

706
00:30:25,323 --> 00:30:27,784
No! I love you!

707
00:30:27,867 --> 00:30:30,078
No! Please, don't!

708
00:30:30,161 --> 00:30:32,205
Please! Oh, my God!

709
00:30:32,288 --> 00:30:34,958
I love you! Please!

710
00:30:35,041 --> 00:30:38,336
(  gunshot  )

711
00:30:49,013 --> 00:30:51,724
(  gasps, screams  )

712
00:30:51,808 --> 00:30:54,435
Hey... you okay?

713
00:30:54,519 --> 00:30:56,271
(  exhales  ): Yeah.

714
00:30:56,354 --> 00:31:00,775
Oh, yeah, I'm okay, I'm fine. (  sobs  )

715
00:31:00,858 --> 00:31:03,111
You sure?

716
00:31:03,194 --> 00:31:05,738
Oh, I don't know, I don't know.

717
00:31:05,822 --> 00:31:07,949
Don't ask me; I can't tell you.

718
00:31:08,032 --> 00:31:09,784
I can't talk about it.

719
00:31:09,867 --> 00:31:13,413
What do you mean? What is there not to talk about?

720
00:31:17,375 --> 00:31:20,837
Oh.

721
00:31:26,217 --> 00:31:29,304
It's okay.

722
00:31:29,387 --> 00:31:34,392
Really, I'm okay. Just go back to sleep.

723
00:31:35,893 --> 00:31:38,730
(  dog barking outside, birds chirping  )

724
00:31:40,690 --> 00:31:42,483
Hey, whatcha doing?

725
00:31:42,567 --> 00:31:44,986
Waiting for you to wake up.

726
00:31:45,069 --> 00:31:47,905
Come on, go back to sleep.

727
00:31:47,989 --> 00:31:49,449
I need you to tell me.

728
00:31:49,532 --> 00:31:52,118
Tell you what?

729
00:31:53,119 --> 00:31:55,663
You're dreaming.

730
00:31:55,747 --> 00:31:57,790
Every night.

731
00:31:59,042 --> 00:32:01,169
If this case were as simple

732
00:32:01,252 --> 00:32:03,588
as the one that's being presented in that courtroom,

733
00:32:03,671 --> 00:32:05,965
there'd be nothing for you to dream about.

734
00:32:07,258 --> 00:32:09,886
(  sighs  )

735
00:32:09,969 --> 00:32:11,804
So?

736
00:32:11,888 --> 00:32:14,140
So I want to know what you're seeing.

737
00:32:14,223 --> 00:32:16,267
I want to know what you know.

738
00:32:17,268 --> 00:32:20,355
I can't tell you what I know.

739
00:32:20,438 --> 00:32:22,148
I wish I could.

740
00:32:22,231 --> 00:32:26,486
I wish it would make a difference, but...

741
00:32:26,569 --> 00:32:29,697
(  sighs  ): it just doesn't.

742
00:32:29,781 --> 00:32:31,032
I know you all

743
00:32:31,115 --> 00:32:32,241
have lives and other things to do,

744
00:32:32,325 --> 00:32:34,661
so as your newly elected foreman,

745
00:32:34,744 --> 00:32:35,870
I'd like to get the ball rolling.

746
00:32:35,953 --> 00:32:36,871
I'd also like to, uh,

747
00:32:36,954 --> 00:32:39,749
take a test vote just to see where we stand.

748
00:32:39,832 --> 00:32:43,086
Remember, there's only one charge here:

749
00:32:43,169 --> 00:32:44,379
guilty or not guilty

750
00:32:44,462 --> 00:32:48,299
due to criminally negligent homicide.

751
00:32:48,383 --> 00:32:51,260
So can I see some hands?

752
00:32:51,344 --> 00:32:53,221
Not guilty.

753
00:32:57,100 --> 00:33:02,063
Uh, Mr. Dubois, I said "not guilty."

754
00:33:02,146 --> 00:33:04,065
That means, you know, he didn't do it.

755
00:33:04,148 --> 00:33:06,859
Yes, I understood the question.

756
00:33:06,943 --> 00:33:09,153
Easy, everyone.

757
00:33:09,237 --> 00:33:10,279
The man is entitled to his opinion.

758
00:33:10,363 --> 00:33:12,281
Yeah, well, I think the man wasn't in the same courtroom

759
00:33:12,365 --> 00:33:13,908
as everyone else.

760
00:33:13,991 --> 00:33:15,576
Are you telling me that you really think

761
00:33:15,660 --> 00:33:17,954
that this guy did something wrong?

762
00:33:18,037 --> 00:33:20,581
No, I just... I... I think we have a job to do,

763
00:33:20,665 --> 00:33:23,084
and we have to do it carefully, that's all.

764
00:33:23,167 --> 00:33:25,294
Then I'd like to see your hand.

765
00:33:25,378 --> 00:33:27,672
We're here to vote. That is your job.

766
00:33:27,755 --> 00:33:29,507
No, it isn't, Mack.

767
00:33:29,590 --> 00:33:31,092
I'm here to examine the evidence,

768
00:33:31,175 --> 00:33:33,094
deliberate, make a decision.

769
00:33:33,177 --> 00:33:34,721
My job's to do all those things.

770
00:33:34,804 --> 00:33:37,098
Examine the evidence? What evidence?

771
00:33:37,181 --> 00:33:39,684
Can you show me a scrap of evidence

772
00:33:39,767 --> 00:33:42,645
that tells me that this guy did anything-- anything--

773
00:33:42,729 --> 00:33:44,105
to hurt his wife?

774
00:33:44,188 --> 00:33:46,274
No, I can't. Not now. Maybe never.

775
00:33:46,357 --> 00:33:49,861
But his wife is dead, and he is staring at a potful of money.

776
00:33:49,944 --> 00:33:51,279
And I just know that I'd feel

777
00:33:51,362 --> 00:33:53,114
a lot more comfortable telling this guy

778
00:33:53,197 --> 00:33:56,659
he's free to walk if I knew that I'd spent a little bit of time

779
00:33:56,743 --> 00:33:59,787
just going over everything that I'd heard

780
00:33:59,871 --> 00:34:01,789
just in case there's something,

781
00:34:01,873 --> 00:34:04,417
something that we might've missed.

782
00:34:04,500 --> 00:34:05,960
You know, I wouldn't mind

783
00:34:06,043 --> 00:34:07,587
a quick review of everything

784
00:34:07,670 --> 00:34:09,088
just to be sure.

785
00:34:09,172 --> 00:34:11,090
A quick review of everything, huh?

786
00:34:11,174 --> 00:34:13,967
Okay, so, Stephen Garner said

787
00:34:14,051 --> 00:34:17,804
that he and his wife Jessica left their home...

788
00:34:17,889 --> 00:34:20,975
9:00 p.m. to drive up to Lake Prescott.

789
00:34:21,058 --> 00:34:22,976
(  elevator chimes  )

790
00:34:45,208 --> 00:34:46,501
(  knocking at door  )

791
00:34:46,583 --> 00:34:48,002
No word yet.

792
00:34:48,085 --> 00:34:49,670
Excuse me?

793
00:34:49,754 --> 00:34:52,672
The jury-- they're still deliberating.

794
00:34:52,757 --> 00:34:56,177
Who knows? Maybe we do have a chance.

795
00:34:56,260 --> 00:34:58,179
I'm sorry. Was there something else?

796
00:34:58,262 --> 00:34:59,514
This box.

797
00:34:59,597 --> 00:35:01,015
Yeah, it's the case file:

798
00:35:01,098 --> 00:35:03,184
Phoenix, Arizona vs. Stephen Garner.

799
00:35:03,267 --> 00:35:05,978
Care to take a look? Can't do any harm now.

800
00:35:06,062 --> 00:35:07,980
Yeah, I-I wouldn't mind.

801
00:35:08,064 --> 00:35:11,818
Go ahead. Have a party.

802
00:35:22,453 --> 00:35:24,956
(  slow dripping noise  )

803
00:35:52,525 --> 00:35:54,569
(  dripping continues  )

804
00:36:12,461 --> 00:36:14,380
I need to speak with you. Speak.

805
00:36:14,463 --> 00:36:16,382
I think I know where she is-- her body, I mean.

806
00:36:16,465 --> 00:36:17,216
He killed her in the woods--

807
00:36:17,300 --> 00:36:19,385
a place called the Mazatzal Mountains.

808
00:36:19,468 --> 00:36:20,928
The reason you couldn't find her in the lake

809
00:36:21,012 --> 00:36:22,430
is she never got on that boat.

810
00:36:22,513 --> 00:36:24,223
(  sighs  )

811
00:36:24,307 --> 00:36:25,391
Say something.

812
00:36:25,474 --> 00:36:27,393
The jury's back.

813
00:36:35,234 --> 00:36:37,278
JUDGE: In the matter of the  State vs. Stephen Garner

814
00:36:37,361 --> 00:36:38,154
on the charge

815
00:36:38,237 --> 00:36:38,779
of criminally negligent

816
00:36:38,863 --> 00:36:40,323
homicide, how do you find?

817
00:36:43,201 --> 00:36:46,412
We find the defendant... not guilty.

818
00:36:46,495 --> 00:36:48,664
(  indistinct chatter  )

819
00:36:49,498 --> 00:36:53,127
JUDGE: So say you all, Mr. Foreman?

820
00:36:53,210 --> 00:36:56,464
MACK: So say we all.

821
00:37:09,226 --> 00:37:10,811
And if you do this a hundred times

822
00:37:10,895 --> 00:37:13,439
every night, your hair will never tangle

823
00:37:13,522 --> 00:37:15,316
and it will always shine.

824
00:37:15,399 --> 00:37:16,442
A whole hundred?

825
00:37:16,525 --> 00:37:19,320
ARIEL: A whole hundred.

826
00:37:19,403 --> 00:37:20,780
BRIDGETTE: Will it shine like yours?

827
00:37:20,863 --> 00:37:22,323
Uh-huh.

828
00:37:22,406 --> 00:37:23,324
Cool...

829
00:37:23,407 --> 00:37:25,201
(  phone ringing  )

830
00:37:28,454 --> 00:37:30,831
JOE: Come on, girls.

831
00:37:30,915 --> 00:37:33,626
It's already ten minutes past your bedtime.

832
00:37:35,586 --> 00:37:36,754
Hello?

833
00:37:36,837 --> 00:37:38,339
DEVALOS: Want to hear something funny?

834
00:37:38,422 --> 00:37:39,507
I've been doing some checking.

835
00:37:39,590 --> 00:37:42,343
The Hammond family has a hunting lodge in the mountains.

836
00:37:42,426 --> 00:37:44,178
It's been in the family for 50 years.

837
00:37:44,261 --> 00:37:45,680
Guess what town it's in?

838
00:37:45,763 --> 00:37:46,722
Mazatzal.

839
00:37:46,806 --> 00:37:48,516
I'm going to take a drive out there tomorrow,

840
00:37:48,599 --> 00:37:49,517
take a look around.

841
00:37:49,600 --> 00:37:52,144
Don't know what I'll do if I find anything.

842
00:37:52,228 --> 00:37:54,355
It's never easy to charge a man a second time around

843
00:37:54,438 --> 00:37:56,315
for something he's already been acquitted of,

844
00:37:56,399 --> 00:37:58,150
but I guess I'll cross that bridge

845
00:37:58,234 --> 00:38:01,362
when I come to it... if I come to it.

846
00:38:04,615 --> 00:38:08,035
What do you think he's thinking right now?

847
00:38:08,119 --> 00:38:11,205
(  sighs  ): He's gloating.

848
00:38:11,288 --> 00:38:13,207
He's thinking about everything he did,

849
00:38:13,290 --> 00:38:15,167
everything he was willing to do.

850
00:38:15,251 --> 00:38:17,128
He's thinking about...

851
00:38:17,211 --> 00:38:22,925
how smart he is... how dumb we are.

852
00:38:23,009 --> 00:38:26,178
And he's hoping with all his might...

853
00:38:26,262 --> 00:38:31,267
that there really is no hell.

854
00:38:35,646 --> 00:38:38,524
(  screaming  ): No! No! God, no!

855
00:38:38,607 --> 00:38:41,235
Please, don't! No!

856
00:38:42,278 --> 00:38:44,363
God, please, no!

857
00:38:44,447 --> 00:38:47,408
No! Don't!

858
00:38:47,491 --> 00:38:49,243
No! (  gunshot  )

859
00:38:49,326 --> 00:38:51,245
(  gasps  )

860
00:39:08,888 --> 00:39:10,222
Did you get your warrant?

861
00:39:10,306 --> 00:39:12,266
It's all public conservation land.

862
00:39:12,349 --> 00:39:13,309
The Hammonds donated it.

863
00:39:13,392 --> 00:39:15,561
What's that?

864
00:39:15,644 --> 00:39:16,520
SCANLON: Deer carcasses.

865
00:39:16,604 --> 00:39:18,564
They're buried all up and down these woods.

866
00:39:18,647 --> 00:39:19,774
Makes it hard going.

867
00:39:19,857 --> 00:39:21,275
The dogs are getting confused.

868
00:39:21,358 --> 00:39:23,194
You think he wants his land back?

869
00:39:23,277 --> 00:39:25,154
What in the hell is going on here? Mr. Hammond...

870
00:39:25,237 --> 00:39:26,614
What are you doing?

871
00:39:26,697 --> 00:39:28,449
My son-in-law was acquitted yesterday.

872
00:39:28,532 --> 00:39:30,618
Sir, we're only attempting to follow up on every lead...

873
00:39:30,701 --> 00:39:32,953
Why do you feel the need to continue this obsession,

874
00:39:33,037 --> 00:39:34,080
this harassment?

875
00:39:34,163 --> 00:39:35,623
My daughter fell out of a boat, not...

876
00:39:35,706 --> 00:39:37,917
Please, Mr. Hammond... OFFICER: Detective!

877
00:39:40,503 --> 00:39:42,338
Excuse me.

878
00:39:47,259 --> 00:39:49,345
We got something.

879
00:39:51,514 --> 00:39:53,432
HAMMOND: What is it?

880
00:39:55,518 --> 00:39:58,354
(  dogs barking  )

881
00:39:59,271 --> 00:40:01,357
Oh, crap.

882
00:40:11,408 --> 00:40:14,203
That's Jessie's ring.

883
00:40:14,286 --> 00:40:17,206
Mr. Hammond, we should go inside and let the officers work...

884
00:40:18,791 --> 00:40:21,710
SCANLON: Oh, this bag's full of body parts.

885
00:40:21,794 --> 00:40:23,838
Mr. Hammond...

886
00:40:25,047 --> 00:40:26,507
(  coughing  )

887
00:40:26,590 --> 00:40:30,678
One, two, three, four, I declare a thumb war.

888
00:40:30,761 --> 00:40:33,305
I win! I'm the champion of the world!

889
00:40:33,389 --> 00:40:34,140
Ha, ha, you lose.

890
00:40:34,223 --> 00:40:36,225
I'm the co-champion of the world!

891
00:40:38,435 --> 00:40:40,354
All right, world champions!

892
00:40:40,437 --> 00:40:44,984
Daddy, are we all driving all together tomorrow?

893
00:40:45,067 --> 00:40:47,069
No, not tomorrow, sweetie. Jury duty's over.

894
00:40:50,447 --> 00:40:53,325
So did you send somebody to jail,

895
00:40:53,409 --> 00:40:55,202
or did they not do it?

896
00:40:55,286 --> 00:40:56,704
(  phone rings  )

897
00:40:56,787 --> 00:40:59,373
I'll get that.

898
00:40:59,456 --> 00:41:03,252
Uh, well, he did do it... but no, he's not going to jail.

899
00:41:03,335 --> 00:41:04,295
Not yet.

900
00:41:04,378 --> 00:41:06,255
But that doesn't make sense.

901
00:41:06,338 --> 00:41:10,384
It's complicated, sweetie. It's too complicated for 9:00.

902
00:41:10,467 --> 00:41:12,386
Now, everybody sleep.

903
00:41:12,469 --> 00:41:13,929
Night, Daddy.

904
00:41:14,013 --> 00:41:16,182
Night, Daddy.

905
00:41:21,187 --> 00:41:22,104
(  sighs  )

906
00:41:22,188 --> 00:41:23,856
What? What's going on?

907
00:41:29,445 --> 00:41:31,113
I guess a couple hours ago,

908
00:41:31,197 --> 00:41:34,158
the father, Mr. Hammond, went into Devalos' office

909
00:41:34,241 --> 00:41:38,120
and... turned himself in.

910
00:41:38,204 --> 00:41:39,413
What? What are you talking about?

911
00:41:39,496 --> 00:41:40,247
Turned himself in for what?

912
00:41:44,460 --> 00:41:47,296
Apparently, he drove his son-in-law Stephen

913
00:41:47,379 --> 00:41:50,132
up to the woods.

914
00:41:50,216 --> 00:41:52,176
He gave him a three-minute head start,

915
00:41:52,259 --> 00:41:56,347
then hunted him down... and shot him.

916
00:41:58,015 --> 00:42:00,643
He shot him 23 times.

917
00:42:11,362 --> 00:42:13,280
BRIDGETTE: But I'm the champion!

918
00:42:13,364 --> 00:42:14,823
I beat Daddy!

919
00:42:14,907 --> 00:42:16,450
ARIEL: We're co-champions, stupid.

920
00:42:16,533 --> 00:42:17,701
That means we're both champions.

921
00:42:17,785 --> 00:42:18,661
I'll get it.

922
00:42:18,744 --> 00:42:19,620
No, no... BRIDGETTE: Nuh-uh.

923
00:42:19,703 --> 00:42:21,288
ARIEL: Uh-huh. Nuh-uh.

924
00:42:21,372 --> 00:42:22,665
Hey, girls!

925
00:42:22,748 --> 00:42:24,291
Come on, it's time for bed.

926
00:42:24,375 --> 00:42:25,584
BRIDGETTE: I beat Daddy...
